-
1 enter into
1) (to take part in: He entered into an agreement with the film director.) συνάπτω(συμφωνία)2) (to take part enthusiastically in: They entered into the Christmas spirit.) μετέχω3) (to begin to discuss: We cannot enter into the question of salaries yet.) άγω,υπεισέρχομαι4) (to be a part of: The price did not enter into the discussion.) μπαίνω,περιλαμβάνω -
2 Enter
v. trans. or absol.Go into: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.). εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (absol. or acc.).Sail into: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or acc. alone).Enter a ship: see Embark.Enter with another: P. and V. συνεισέρχεσθαι (εἰς, acc. or V. also acc. alone).Enter public life: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).Register: P. ἀπογράφειν, Ar. and P. ἐγγράφειν.Give in, have registered: P. ἀποφέρειν.Enter in one's account: P. εἰς τὸν λόγον ἐγγράφειν (Lys. 211).Enter for a competition, v. intrans.: P. and V. εἰσέρχεσθαι.Enter into (a discussion, etc.): P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.).Enter into ( a feeling): see sympathise with, understand.Enter into possession of: see under Possession.Enter on office, etc.: P. εἰσέρχεσθαι (acc.).Embark on: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.).Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.).Begin: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enter
-
3 enter
['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) μπαίνω2) (to come or go into (a place): He entered the room.) μπαίνω σε3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) δηλώνω συμμετοχή4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) γράφω5) (to start in: She entered his employment last week.) αρχίζω•- enter on/upon -
4 Negotiation
subs.Transaction of business: P. πραγματεία, ἡ.Conference, talk: P. and V. λόγοι, οἱ.Sending heralds: P. ἐπικηρυκεία, ἡ. V. ἐπικηρυκεύματα, τά.Enter into negotiations with: P. λόγους προσφέρειν (dat.), P. and V. πράσσειν (dat. or εἰς. acc., or absol.).Since in spite of prolonged negotiations they obtained no satisfactory settlement from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1. 58).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negotiation
-
5 Possession
subs.A possessing: P. and V. κτῆσις, ἡ.Thing possessed: P. and V. κτῆμα, τό, κτῆσις, ἡ.Full possession: Ar. and V. παμπησία, ἡ.Subjection to supernatural influence: P. κατοκωχή, ἡ.Enter into possession of: P. and V. ἐμβατεύειν (εἰς, acc.; V. acc. alone).Gain possession of: P. and V. κρατεῖν (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Possession
-
6 Run
v. trans.Run ( a wall in any direction): P. ἄγειν (Thuc. 6, 99), ἐξάγειν (Dem. 1278, Thuc. 1, 93). προάγειν (Dem. 1279).( He said) that the shaft ran right through the eighth whorl: τὴν ἡλακάτην διὰ μέσου τοῦ ὀγδόου (σφονδύλου) διαμπερὲς ἐληλάσθαι (Plat., Rep. 616E).Run a risk: V. τρέχειν ἀγῶνα; see under Risk.Run ( a candidate), put forward: use P. προτάσσειν.Run a race: use race, v.Enter for a competition: see Enter.Hasten: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἐπείγεσθαι, ἵεσθαι (rare P.), ἀμιλλᾶσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see Hasten.Of a ship: P. πλεῖν, V. τρέχειν.Run before a fair breeze: V. ἐξ οὐρίων τρέχειν (Soph., Aj. 1083).As the story runs: V. ὡς ἔχει λόγος, or P. ὡς ὁ λόγος ἐστί.Run about, v. trans.: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (see. or absol.), διατρέχειν (absol.), P. διαθεῖν (absol.).Run along: P. παραθεῖν (absol.).Desert: Ar. and P. αὐτομολεῖν, P. ἀπαυτομολεῖν.Fly: P. and V. φεύγειν.Let one's anger run away with one: use P. and V. ὀργῇ ἐκφέρεσθαι.Run away from: see Avoid.Run before ( in advance): P. προθεῖν (absol.), προτρέχειν (gen. or absol.).Collide with: P. προσπίπτειν (dat.); see Collide.met., slander: P. and V. διαβάλλειν, P. διασύρειν.V. intrans. P. καταθεῖν, Ar. and P. κατατρέχειν.Run forward: P. προτρέχειν.Run in, into, v. intrans.: Ar. and P. εἰστρέχειν (εἰς, acc.); see dash into.Run off: see run away.Flow off: P. and V. ἀπορρεῖν.Run out: Ar. and P. ἐκτρέχειν, ἐκθεῖν (Xen.); see rush out.Overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.Run quickly over: P. ἐπιτρέχειν.Run riot, go to excess, v. intrans.: P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.Wanton: P. and V. ὑβρίζειν.Of inanimate things as a wall: P. περιθεῖν.Run through, v. trans.: Ar. and P. διατρέχειν (acc.) (Thuc. 4, 79).Pierce: see Pierce.met., run through an argument, etc.: P. διατρέχειν (acc.); see run over.Squander: P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. ἀντλεῖν, διασπείρειν,Run up: Ar. and P. προστρέχειν, P. προσθεῖν.Run with, drip with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.); see Drip.Abound with: see Abound.——————subs.P. and V. δρόμος, ὁ, V. δράμημα, τό, τρόχος, ὁ.Voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ.The common run of people: P. and V. τό πλῆθος, οἱ πολλοί.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Run
-
7 Go
v. intrans.P. and V. ἔρχεσθαι, χωρεῖν, ἰέναι, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. of βλώσκειν).Walk: Ar. and P. βαδίζειν (V. only in Soph., El. 1502 and Eur., Phœn. 544).Journey: P. and V. πορεύεσθαι.Be going to, be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).Go frequently: P. and V. φοιτᾶν.Go too far: met., P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.Be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (Plat. also but rare P.), ἔρρειν (also Plat. but rare P.).Go about: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol.).Go away: P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense.).Go back: see Retire.Of things, revert: P. ἀναχωρεῖν; see Devolve (Devolve on).Go back on one's word: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.Go before (a judge:) P. εἰσέρχεσθαι εἰς (acc.), πρός (acc.), ἀπαντᾶν πρός (acc.).Go by: P. and V. παρέρχεσθαι (acc. or absol.), παριέναι (acc. or absol.), P. παραμείβεσθαι (acc.) (Plat., Lach. 183E), V. παραστείχειν (acc. or absol.), Ar. and V. περᾶν (acc. or absol.).Go down: P. ἐπικαταβαίνειν; see also Abate.Of a ship: see Sink.Go down to death: Ar. and V. κατέρχεσθαι.Go into, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.), εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (acc. or absol.).Go in often: Ar. and V. εἰσφοιτᾶν.Embark on: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see enter on.Go on, continue: P. διατελεῖν; see continue, met., rely on: see rely on.Recapitulate:P. ἐπαναλαμβάνει, V. ἀναμετρεῖσθαι.Go over, desert, v. intrans.: Ar. and P. αὐτομολεῖν.Go over to ( the enemy): P. μεθίστασθαι παρά (acc.).Go round: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol).Be enough: see Suffice.Go through: (lit.) P. and V. διέρχεσθαι (acc.), Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), V. διέρπειν (acc.). διαστείχειν (acc.).Go through life: see pass.Pierce: V. διέρχεσθαι (gen.), διαπερᾶν (acc.).Travel through: P. διαπορεύεσθαι (acc.).Complete: P. and V. διεξέρχεσθαι (acc.).Go to and fro: P. and V. φοιτᾶν, V. ἐπιστρέφεσθαι.Go without: see Lack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Go
-
8 Pass
v. trans.Passing ( the children) on through a succession of hands: V. διαδοχαῖς ἀμείβουσαι χερῶν (τέκνα) (Eur., Hec. 1159).Sail past: P. παραπλεῖν, παρακομίζεσθαι.Having passed the appointed time: V. παρεὶς τὸ μόρσιμον.Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις (Thuc. 7, 6).Go through: P. and V. διέρχεσθαι.Cross: P. and V. ὑπερβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, ὑπερβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι, διέρχεσθαι, P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.Pass ( time): P. and V. διάγειν (Eur., Med. 1355) (with acc. or absol.), τρίβειν, Ar. and P. διατρίβειν (with acc. or absol.), κατατρίβειν, V. ἐκτρίβειν, διαφέρειν, διεκπερᾶν, Ar. and V. ἄγειν.Pass time in a place: Ar. and P. ἐνδιατρίβειν (absol.).Pass a short time with a person: P. σμικρὸν χρόνον συνδιατρίβειν (dat.) (Plat., Lys. 204C).Pass the night: P. and V. αὐλίζεσθαι, V. νυχεύειν (Eur., Rhes.).Pass ( a law), of the lawgiver: P. and V. τιθέναι (νόμον); of the people: P. and V. τίθεσθαι (νόμον).Pass sentence on: see Condemn.Never would they have lived thus to pass sentence on another man: V. οὐκ ἄν ποτε δίκην κατʼ ἄλλου φωτὸς ὧδʼ ἐψήφισαν (Soph., Aj. 648).V. intrans. P. and V. ἔρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, περᾶν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. of βλώσκειν).A goddess shall be struck by mortal hand unless she pass from my sight: V. βεβλήσεταί τις θεῶν βροτησίᾳ χερὶ εἰ μὴ ʼξαμείψει χωρὶς ὀμμάτων ἐμῶν (Eur., Or. 271).Let pass: P. and V. ἐᾶν; see admit, let slip.Go through: P. and V. διέρχεσθαι.Elapse: P. and V. παρέρχεσθαι, διέρχεσθαι.Expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν; see also under past.Be enacted: P. and V. κεῖσθαι.Pass along: P. ἐπιπαριέναι (acc.).This decree caused the danger that lowered over the city to pass away like a cloud: P. τοῦτο τὸ ψήφισμα τὸν τότε τῇ πόλει περιστάντα κίνδυνον παρελθεῖν ἐποίησεν ὥσπερ νέφος (Dem. 291).met., disappear: P. and V. ἀφανίζεσθαι, διαρρεῖν, ἀπορρεῖν, φθίνειν (Plat.), Ar. and V. ἔρρειν (also Plat. but rare P.).Have passed away, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.).Pass by: see pass, v. trans.Pass into: see Enter.Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς acc., or ἐπί acc.); see Change.Pass off: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.Pass away: see pass away.Pass on: P. προέρχεσθαι, P. and V. προβαίνειν.Pass out of: V. ἐκπερᾶν (acc. or gen.).Slight: see Slight.Pass through: P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διέρπειν (acc.), διαστείχειν (acc.), Ar. and V. διεκπερᾶν (acc.), διαπερᾶν (acc.) (rare P.).Travel through: Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), P. διαπορεύεσθαι (acc.).Pass through, into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).Pierce: see Pierce.Of time (pass through life, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διαπερᾶν (also Xen. but rare P.).Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, παραπίπτειν, γίγνεσθαι, τυγχάνειν, συντυγχάνειν; see Happen.——————subs.Defile: P. and V. εἰσβολή, ἡ, ἄγκος, τό (Xen.), P. στενόπορα, τά, στενά, τά, πάροδος, ἡ, V. στενωπός, ἡ.Difficulty: P. and V. ἀπορία, ἡ; see also predicament.Having come to so sore a pass: V. εἰς τὰς μεγίστας συμφορὰς ἀφιγμένος (Eur., I.A. 453).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pass
-
9 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) επιτρέπω2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) λαμβάνω υπόψη3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) δίνω (χρήματα)•- make allowance for -
10 infiltrate
['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) διεισδύω2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) διεισδύω,εισχωρώ -
11 password
noun (a secret word by which those who know it can recognize each other and be allowed to go past, enter etc: He was not allowed into the army camp because he did not know the password.) σύνθημα
См. также в других словарях:
enter into — begin to be involved in. → enter enter into undertake to bind oneself by (an agreement). → enter … English new terms dictionary
enter into — index contract, contribute (assist), engage (involve), espouse, incur, involve (participate) … Law dictionary
enter into — phrasal 1. : to inquire into (a subject) : examine, consider regrettable that the book does not enter into the moral aspect of the issue 2. : to make oneself a party to or in entered into a solemn treaty and covenant 3. : to form a constituent… … Useful english dictionary
enter into — phrasal verb [transitive] Word forms enter into : present tense I/you/we/they enter into he/she/it enters into present participle entering into past tense entered into past participle entered into 1) enter into something to start to take part in… … English dictionary
enter into — 1) PHR V RECIP If you enter into something such as an agreement, discussion, or relationship, you become involved in it. You can also say that two people enter into something. [FORMAL] [V P n with n] I have not entered into any financial… … English dictionary
enter into — /ˌentər ɪntu:/ verb to begin ● to enter into relations with someone ● to enter into negotiations with a foreign government ● to enter into a partnership with a friend ● The company does not want to enter into any long term agreement … Dictionary of banking and finance
enter into — phrasal 1. to make oneself a party to or in < enter into an agreement > 2. to form or be part of < your prejudices shouldn t enter into it > 3. to participate or share in < enter into the spirit of the occasion > … New Collegiate Dictionary
enter into — To join with another or with others; as, to enter into a contract, to enter into a conspiracy … Ballentine's law dictionary
enter into — verb a) To become legally committed to. One must be of legal age to enter into a contract. b) To engage in a formal process. The country entered into peace talks with the militants … Wiktionary
enter into — phr verb Enter into is used with these nouns as the object: ↑agreement, ↑alliance, ↑contract, ↑correspondence, ↑dialogue, ↑discussion, ↑dispute, ↑equation, ↑file, ↑folklore, ↑inheritance, ↑ … Collocations dictionary
enter into something with somebody — ˈenter into sth (with sb) derived to begin sth or become involved in sth • to enter into an agreement • to enter into negotiations Main entry: ↑enterderived … Useful english dictionary